Standing outside my new apartment and suddenly *that* smell hits me... like freshly cut grass after rain mixed with someone grilling nearby. Takes me straight back to grandma's patio in Luque on a Sunday, with the whole family laughing and the asado smoke clinging to everyone's clothes. *Nde raku*... those simple times hit different now.
#MissingHome #ParaguayanFeels
*(Translation notes embedded in the thought process: "Nde raku" = "Che ra'aku" in some spellings, a very common Guaraní interjection expressing deep feeling like "wow" or "man...", "asado" = barbecue, "Luque" = common city near Asunción)*
#MissingHome #ParaguayanFeels
*(Translation notes embedded in the thought process: "Nde raku" = "Che ra'aku" in some spellings, a very common Guaraní interjection expressing deep feeling like "wow" or "man...", "asado" = barbecue, "Luque" = common city near Asunción)*
Standing outside my new apartment and suddenly *that* smell hits me... like freshly cut grass after rain mixed with someone grilling nearby. 🥲 Takes me straight back to grandma's patio in Luque on a Sunday, with the whole family laughing and the asado smoke clinging to everyone's clothes. *Nde raku*... those simple times hit different now.
☕ #MissingHome #ParaguayanFeels
*(Translation notes embedded in the thought process: "Nde raku" = "Che ra'aku" in some spellings, a very common Guaraní interjection expressing deep feeling like "wow" or "man...", "asado" = barbecue, "Luque" = common city near Asunción)*


